разнос написали, что не вчитывалась! не намек на то, что оплаты не будет!
Девушки,такая ситуация.Я занимаюсь переводами дистанционно на компания в столице.Сегодня утром выслала перевод,а вечером получила письмо от редактора с замечаниями мол в текст не вчитывалась и все через Гугл транслит.Я в шоке,потому что в 95% вижу свой перевод с его минимальными исправлениями,который через электронный переводчик никак не переведет.Не знаю,зачем они мне этот разнос написали,надеюсь,не намек на то,что оплаты не будет?
Хочу им ответить со своими примерами,которые они в оригинал и взяли,что через гугл такое не переведешь.Очень легко редактировать чужие 8 листов трудного перевода и исправлять недочеты.Как считаете,стоит им отвечать на претензии или нет?
автор: lulu26, 25.05.19 00:23
просмотры: +6222, комментарии: +61
все темы | главная |
-
31.05.19 20:07Через 5 дней оплатят,тема закрыта
-
31.05.19 18:18 (ответ для: Scarlett07)
Написал,что через дня 2-3,а теперь никак не выходят на связь и не отвечают,хотя раньше отвечали в тот же день отвечалиScarlett07 писал(а): бывает что заказчики не сразу платят, такон тоже возможно, я от крупняков иногда по неделе и по 2 оплаты ждала. Бюро же не может свое заплатить. Активнее попытайтесь связаться -
31.05.19 18:16 (ответ для: lulu26)
бывает что заказчики не сразу платят, такон тоже возможно, я от крупняков иногда по неделе и по 2 оплаты ждала. Бюро же не может свое заплатить. Активнее попытайтесь связатьсяlulu26 писал(а): Это написал редактор,что многие переведены неверно без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле ни разу не вчитывалась?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мне -
31.05.19 18:14 (ответ для: lulu26)
а Вы общаетесь там с кем, с одним человеком или несколькими, и как именно? Я со своим бюро хоть и нахожусь в Москве, но в жизни не виделась, контактирю с хозяйкой по вотсапу, и с менеджерами у нас общий чат, никто не молчит, всегда можно связаться. И не стесняйтесь задавать вопросы про деньги. Если ответят, что не заплатили за ошибки (хотя по идее быть ьакого не должно...), то либо учтите на будущее, либо не работайте больше с этим бюро.lulu26 писал(а): Это написал редактор,что многие переведены неверно без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле ни разу не вчитывалась?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мне -
31.05.19 18:11 (ответ для: Scarlett07)
Это написал редактор,что “многие переведены неверно“ без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле “ни разу не вчитывалась“?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мнеScarlett07 писал(а): я сужу на основе того, что Вы написали другим и мне. И я так поняла, что не только были вещи из серии клиент придрался, но и именно ошибки. И дело не в том, что редактор их не заметил. Их вы должны были заметить и исправить. Да, по бездействию редактора вопрос есть, но и вам не надо расслабляться, думая, что за вас исправят и все ок, раз уж вы взялись делать переводы за деньги. И да, не надо так думать очень легко править чужой текст, поверьте, это куда тяжелее перевода, потому что надо смотреть и в оригинал, и в то, что Вы перевели, и работа это не из приятных. Мне однажды заказчик прислал 300 страниц гуглеперевода и велел скорректировать за 2 выходных все в режиме правки, я думала я шизнусь, вычитывая это, так что это ни разу не легко.. -
31.05.19 18:05 (ответ для: lulu26)
я сужу на основе того, что Вы написали другим и мне. И я так поняла, что не только были вещи из серии “клиент придрался“, но и именно ошибки. И дело не в том, что редактор их не заметил. Их вы должны были заметить и исправить. Да, по бездействию редактора вопрос есть, но и вам не надо расслабляться, думая, что за вас исправят и все ок, раз уж вы взялись делать переводы за деньги.lulu26 писал(а): Вы видели мой перевод,чтобы так судить?Между мной и заказчиком есть редактор,сама я править ничего не могу.И мне,в отличии от вас,про ошибки уже в конце сказали по факту конкретно не называя.Если бы мне на них по итогу сказали,я бы тоже исправила их.
И да, не надо так думать “очень легко править чужой текст“, поверьте, это куда тяжелее перевода, потому что надо смотреть и в оригинал, и в то, что Вы перевели, и работа это не из приятных. Мне однажды заказчик прислал 300 страниц гуглеперевода и велел скорректировать за 2 выходных все в режиме правки, я думала я шизнусь, вычитывая это, так что это ни разу не легко.. -
31.05.19 17:51 (ответ для: Scarlett07)
Вы видели мой перевод,чтобы так судить?Между мной и заказчиком есть редактор,сама я править ничего не могу.И мне,в отличии от вас,про ошибки уже в конце сказали по факту (конкретно не называя).Если бы мне на них по итогу сказали,я бы тоже исправила их.Scarlett07 писал(а): девушка, про уголовную ответственность я написала к Вашему забавному комментарию в стиле ну сделала там пару ошибок, подумаешь, что такого, редактор исправит, только с тем, что Вы, по ходу, важность своей работы не осознаете. Человеческий фактор никто не отменял и ошибаться в принципе всем свойственно, но нужно хотя бы понимать важность этого, а не работать на отвали! Знаете, сколько я таких отвергнутых заказчиками переводов от дилетантов правила заново, от некоторых вещей волосы на голове шевелятся. Поэтому я всегда говорила, что людям без соответствующей квалификации и понимания того, как важна эта работа, в этом деле делать нечего. Кто там в чем меня на форуме обвиняет - мне глубоко по барабану, мне важно, что думают клиенты, и как я делаю для них свою работу. Кстати именно депутат и заколебал меня своими правками, он прислал их целую кучу, и я не вставала в позу, а поправила как он хотел конечно, там, где это не противоречило здравому смыслу, а там, где противоречило, прислала комментарии, и вопрос решился, после всех правок я спокойно получила свою оплату и еще и письмо с благодарностями и сообщением что он будет нас другим рекомендовать. Такого, чтоб мне не заплатил клиент, у меня в жизни не было, потому что я всегда готова внести правки и коррективы, если надо, а не вставать в позу я перевела а вы там дальше как хотите, только денег дайте. Не знаю правда, зачем я тут делюсь своим опытом, если вам не довольные клиенты, а деньги интересны -
31.05.19 17:44 (ответ для: lulu26)
девушка, про уголовную ответственность я написала к Вашему забавному комментарию в стиле “ ну сделала там пару ошибок, подумаешь, что такого, редактор исправит“, только с тем, что Вы, по ходу, важность своей работы не осознаете. Человеческий фактор никто не отменял и ошибаться в принципе всем свойственно, но нужно хотя бы понимать важность этого, а не работать на отвали! Знаете, сколько я таких отвергнутых заказчиками переводов от дилетантов правила заново, от некоторых вещей волосы на голове шевелятся. Поэтому я всегда говорила, что людям без соответствующей квалификации и понимания того, как важна эта работа, в этом деле делать нечего. Кто там в чем меня на форуме обвиняет - мне глубоко по барабану, мне важно, что думают клиенты, и как я делаю для них свою работу.lulu26 писал(а): Не только я одна наехала,кстати.Вот переведете вы идеально текст для депутата в гос.думу,а потом про переводческое образование вставите и заказчик скажет:Не,она русского не знает и платить не будет.Где это граница по количеству и качеству ошибок,а?Вы же там про у.ответственность внизу кричали
Кстати именно депутат и заколебал меня своими правками, он прислал их целую кучу, и я не вставала в позу, а поправила как он хотел (конечно, там, где это не противоречило здравому смыслу), а там, где противоречило, прислала комментарии, и вопрос решился, после всех правок я спокойно получила свою оплату и еще и письмо с благодарностями и сообщением что он будет нас другим рекомендовать. Такого, чтоб мне не заплатил клиент, у меня в жизни не было, потому что я всегда готова внести правки и коррективы, если надо, а не вставать в позу “я перевела а вы там дальше как хотите, только денег дайте“.
Не знаю правда, зачем я тут делюсь своим опытом, если вам не довольные клиенты, а деньги интересны -
31.05.19 17:32 (ответ для: Scarlett07)
Не только я одна наехала,кстати.Вот переведете вы идеально текст для депутата в гос.думу,а потом про “переводческое образование“ вставите и заказчик скажет:“Не,она русского не знает“ и платить не будет.Где это граница по количеству и качеству ошибок,а?Вы же там про у.ответственность внизу кричалиScarlett07 писал(а): девушка, вы ко мне чего пристали? по-моему Вам полезнее будет прдумать над своими ошибками в переводах заказчиком, а не над тем, кто как назвал образование на Гале мне как-то все равно, мне клиенты обвинение в гугл транслейте по крайней мере ни разу не кидали а я переводила и инструкций тьму, и договора, и книги в том числе по философии для депутата гос думы, и в начале этого года выиграла тендер для заказов от одного министерства на переводы по тематике авиация. И кстати, в бюро, на которое я работаю как фрилансер, редакторов не существует, и все мои косяки, будь они у меня - ложатся только на мои плечи. Я в отличие от Вас не могу даже на кого-то спихнуть это я вам задала нормальные вопросы и хотела поделиться опытом, так как у Вас его по ходу ноль, но раз вам это не нужно и вы предпочли непонятно за что зацепиться и навешать на меня каких-то собак, бога ради только много с косяками вы не заработаете -
31.05.19 17:28 (ответ для: lulu26)
девушка, вы ко мне чего пристали? по-моему Вам полезнее будет прдумать над своими ошибками в переводах заказчиком, а не над тем, кто как назвал образование на Гале мне как-то все равно, мне клиенты обвинение в гугл транслейте по крайней мере ни разу не кидали а я переводила и инструкций тьму, и договора, и книги (в том числе по философии для депутата гос думы), и в начале этого года выиграла тендер для заказов от одного министерства на переводы по тематике авиация. И кстати, в бюро, на которое я работаю как фрилансер, редакторов не существует, и все мои косяки, будь они у меня - ложатся только на мои плечи. Я в отличие от Вас не могу даже на кого-то спихнуть это я вам задала нормальные вопросы и хотела поделиться опытом, так как у Вас его по ходу ноль, но раз вам это не нужно и вы предпочли непонятно за что зацепиться и навешать на меня каких-то собак, бога ради только много с косяками вы не заработаетеlulu26 писал(а): На Гале можно что угодно написать,это не отменяет того,что такого понятия нет.Какая разница,что так все у вас говорят?Это не значит,что так правильно.Многие звОнит говорят и что,правильно так значит? -
31.05.19 17:19 (ответ для: Scarlett07)
На Гале можно что угодно написать,это не отменяет того,что такого понятия нет.Какая разница,что так все у вас говорят?Это не значит,что так правильно.Многие звОнит говорят и что,правильно так значит?Scarlett07 писал(а): не переживайте за меня, я вполне успешно переводила такие вещи, которые многие даже на русском языке не сформулируют судя по обидкам, вы из разряда просто знаю язык, значит, я переводчик.. Ну что ж, удачи -
31.05.19 17:17 (ответ для: 52hyxgcwfun0fw)
Как вариант,лица,которые не заинтересованы в выплате тоже52hyxgcwfun0fw писал(а): все лица, чье решение влияет на денежную выплату - для вас являются заказчиками
- вам нравится такие колготки? стильно или, наоборот, колхоз?»
- сказал что слишком сильно балует меня! как воспринимать эту фразу? заботится обо мне, делает подарки. стоит обижаться?»
- что бы вы хотели изменить в своей внешности или характере? я мечтаю сделать коррекцию зрения, ну и живот хочу поменьше»
- как не отвечать на личные вопросы? не хочу рассказывать людям о себе: где живу, своя ли квартира, замужем или нет.»
- как расценивать такие действия со стороны друга? провожает до остановки, платит за меня везде, носит тяжелые сумки.»
- я патологически ревнива. что с этим делать? ревную к прошлому мужчины, к его общению с другими женщинами.»
- есть тут хоть одно достойное фото для авы или все так себе?»
- 2 года назад был мимолетный роман, но чувства не проходят! отношения не складываются: либо мужику кекс нужен, либо»
- что для вас бревно в интиме?»
- что значит быть мотивированной на работе, проявлять инициативу? приведите примеры.»
- обязательно ли кот будет метить? или если он живет в квартире, то не начнёт?»
- с 8 марта, девчонки! счастья, здоровья, любви! это наш день! сегодня нам все можно!»
- как вам такая фигура? считаете ли вы такие пропорции идеальными? какой это тип фигуры?»
- как мы будем смотреться на свадьбе? разница в росте 5 см! не хочу видеть на свадьбе директора и остальных!»
- вас вчера на кассах в магазинах мужчины пропускали вперед в честь 8 марта?»
- сколько у вас болело горло после гастроскопии? кажется, что все отекшее и болит. съела мороженое, но особо не помогает.»
- если кредитная история плохая, кредит дадут?»
- как вы относитесь к родителям, которые могут поднять руку на своего ребенка?»
- если мужчина обмяк прямо при виде женщины, значит скоро помирится?»
- сталкивались ли вы в своей в жизни с чем-то мистическим?»
- почему люди любят насмехаться над кем-то? знакомые напоминают и насмехаются, хотя прошло много лет. они наслаждение»
- как общаться с девушкой-львом? сколько раз ухмылялась и говорила какая я, а когда ей плохо, звонит и пишет. что за»
- вы с утра как выглядите? как отекшая жаба, или как весенний бутончик?»
- к чему снится ручей и огромный паук?»
- устала сегодня! много было просмотров по работе. ещё и гости краснодарские приехали. ни сил, ни настроения.»
- какие очки вам нравятся больше?»
- что скажете про такое сочетание? хочу завтра надеть»
- солнечные приветы с работы! что делаете?»
- уже лет 10 по ночам ко мне приходил чёрный человек. тольк я его вижу, встаю, убегаю и кричу.»
- был интим, он пропал и толком не общаемся. выслал открытку - прости. что бы вы подумали от такого сообщения?»
- а вы были в трансильвании, румынии? вид красивый? вот именно в карпатских горах были?»
- вам понравилось дубай? можно ли там бюджетно отдохнуть? еду покупать в супермаркете, передвигаться на автобусах?»
- дочь стала любовницей. мать ничего не знает. перебесится и вернется к матери? он зовет ее замуж, она в отказ. все-таки»
- как понять, что дружба возможна между рыбами и девой? у кого было такие ситуации?»
- что может думать человек, который знает, что вы к нему неравнодушны, а теперь ещё видит, что вы интересуетесь тем,»
- как вы ведете себя на новых рабочих местах? сколько времени вам нужно на адаптацию и чтоб влиться в новый коллектив?»
- отказала парню год назад. потом увидела его фото с девушкой, и какая-то обида на душе возникла! у вас было такое?»
- почему с тотал блондом лицо не яркое? как делаешь более темный блонд, так сразу и глаза, и лицо появляются!»
- не хочу влюбиться и страдать! 2 месяца общения в сети, но мы из разных городов! я начинаю привыкать к такому общению.»
- какой наряд лучше выбрать на др?»
- красивый образ? девушка в 31-32 года может так одеться?»
- познакомилась с мужчиной, ещё не виделись. сказал, пойдёт с коллегами в клуб! перестать общаться? видеться нет смысла?»
- такая фигура похожа на астеника? миниатюрной не назвать? очень завидую девушкам ростом 160 и маленьким весом. я 168-57»
- как провести выходные одной, кроме сидения дома с фильмами? покидайте классных идей!»
- почему губастые девушки мнят себя красивыми?»
- подобрала еще пару интересных пар сережек. какие вам нравятся больше?»
- что бы вы выбрали: жить одной, но обеспеченно, или иметь мужа, детей, свекровь, но не очень богато?»
- как часто пьете обезболивающие таблетки? сколько вам лет?»
- можно ли быть красивой со скошенным подбородком?»
- возненавидели бы голубков? если бы ваш муж ушел к другой, это предательство? разрешили бы детям общаться с отцом?»
Последние дневники за: март 2024 г.
|
vip клубы | онлайн +870 |