Главная / Клубы / Карьера, учеба
     

ДЕВУШКИ, КТО ЗНАЕТ ЛАТЫНЬ, НЕОБХОДИМО ПЕРЕВЕСТИ ОДНУ ФРАЗУ.

Девочки,кто знает латынь,спасайте,необходимо перевести одну фразу для татуировки...





автор:   Королева_Марго , 08.01.12 15:32   +80   +3500

войти на сайт через: 

начало обсуждений»  

1 2 3 4
  • 08.01.12 19:29
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    нет
  • 08.01.12 17:49
    »

    ответ для: ERA180

    ERA180 писал(а): Quod m275 n333n necat m275 forti333rem facit Я же уже писала.А вообще,сходите в хороший тату-салон,у них есть готовый список известных идиом и фраз.Уверена,там вам подскажут обязательно.У меня брат в молодости тоже хотел что-то там наколоть,так вот ему четыре толстых каталога на выбор предложили.

    Спасибо за внимание!!!
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • «   ERA180
    08.01.12 17:47
    »
    Quod mē nōn necat mē fortiōrem facit Я же уже писала.А вообще,сходите в хороший тату-салон,у них есть готовый список известных идиом и фраз.Уверена,там вам подскажут обязательно.У меня брат в молодости тоже хотел что-то там наколоть,так вот ему четыре толстых каталога на выбор предложили.
  • 08.01.12 17:41
    »

    ответ для: ERA180

    Какое по вашему правильное написание этой фразы???
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • 08.01.12 17:40
    »
    Итог: какое правильное написание фразы???
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • 08.01.12 17:11
    »

    ответ для: ERA180

    ахахах ой нет
  • 08.01.12 17:09
    »

    ответ для: Королева_Марго

    Королева_Марго писал(а): Искай Margo Lin,France Paris
    добавила
  • «   ERA180
    08.01.12 17:08
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): нет я это выражение татуировать не буду, я не автор этой темы. но ваша версия не самая распостраненная.. и ницше сюра притянули вы, и всемирно известно что его переводы итд немного отличаются от других. и зачем вы мне чтото доказуете и пишите всякие известные фразы, что бы доказать что ? я еще раз повторюсь, латынь учила давно и в ней не специалист, если вы специалист то да вполне вероятно что ваша версия точней. я просто ответила по теме то что знаю и все...
    Сорри,я вам отправляла???Я не посмотрела внимательно,думала,что вы-автор....)))))))))
  • 08.01.12 17:07
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): давай фэйсбук я там часто сижу. я Лена сейчас тебя добавлю

    Искай Margo Lin,France Paris
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • 08.01.12 17:05
    »

    ответ для: Королева_Марго

    Королева_Марго писал(а): Ой как здорово!!!Мы даже не познакомились я Марго,23 года... Ой я тебе в личке всё расскажу,хочешь добавляйся в скайп/фэйсбук или одноклассники...Я тут стала редко появляться...
    давай фэйсбук я там часто сижу. я Лена сейчас тебя добавлю
  • 08.01.12 17:05
    »

    ответ для: ERA180

    ERA180 писал(а): Да Ницше здесь,собственно ни при чем.Это известная идиома,крылатое выражение,вы же его хотите татуировать?
    нет я это выражение татуировать не буду, я не автор этой темы. но ваша версия не самая распостраненная.. и ницше сюра притянули вы, и всемирно известно что его переводы итд немного отличаются от других.
    и зачем вы мне чтото доказуете и пишите всякие известные фразы, что бы доказать что ?
    я еще раз повторюсь, латынь учила давно и в ней не специалист, если вы специалист то да вполне вероятно что ваша версия точней. я просто ответила по теме то что знаю и все...
  • 08.01.12 17:02
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): хэх увидемся покажу. я студентка... экономический инженер, до этого изучала био-химию био-технологию.. очень уж хотелось людей диссектировать в Бельгии 11 лет. дейтсвительно надо будет как то организоватся, в январе мне трудно но февраль без проблем а ты чем занимаешся по жизни?

    Ой как здорово!!!Мы даже не познакомились я Марго,23 года...
    Ой я тебе в личке всё расскажу,хочешь добавляйся в скайп/фэйсбук или одноклассники...Я тут стала редко появляться...
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • «   ERA180
    08.01.12 17:00
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): простите но я привыкла говорить по нидерландски и у нас это так звучит. так что много имен пишу по другому. - меня ничего не смущает, просто его теории и книги несколько отличаются от работ которые изучали мы. а ницше мы изучали только поверхностно.
    Да Ницше здесь,собственно ни при чем.Это известная идиома,крылатое выражение,вы же его хотите татуировать?
  • 08.01.12 16:58
    »

    ответ для: Королева_Марго

    хэх увидемся покажу. я студентка...
    экономический инженер, до этого изучала био-химию био-технологию.. очень уж хотелось людей диссектировать в Бельгии 11 лет.
    дейтсвительно надо будет как то организоватся, в январе мне трудно но февраль без проблем а ты чем занимаешся по жизни?
  • «   ERA180
    08.01.12 16:57
    »
    Еще раз повторяю-наиболее грамотный вариант перевода оригинала,а не перефразированной цитаты-Quod mē nōn necat mē fortiōrem facit
  • 08.01.12 16:56
    »

    ответ для: ERA180

    ERA180 писал(а): /Не по ницце,а по Ницше.Это вообще-то его цитата-Ф.Ницше Сумерки идолов, или как философствуют молотом, 1888. Глава Изречения и стрелыА что вас смущает?
    простите но я привыкла говорить по нидерландски и у нас это так звучит. так что много имен пишу по другому.
    - меня ничего не смущает, просто его теории и книги несколько отличаются от работ которые изучали мы. а ницше мы изучали только поверхностно.
  • 08.01.12 16:56
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): бррр не люблю мули мы их как то диссектировали в лабораторке... фуу чего я там только не нашла с тех пор не ем и все мои знакомые которым я эти сикреты показала и доказала тоже.. теперь когда едят мулей мне завязывают рот

    Так так,поподробней stp Ты кто по профессии???
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • «   ERA180
    08.01.12 16:54
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): ах вы по ницце .... тогда все понятно
    /Не по ницце,а по Ницше.Это вообще-то его цитата-Ф.Ницше “Сумерки идолов, или как философствуют молотом”, 1888. Глава “Изречения и стрелы“А что вас смущает?
  • 08.01.12 16:53
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): да нет просто погулять люблю там и по магазинам пробежатся.. и вообще просто люблю париж. а ты там уже давно ?

    О ну всё,приезжай будем вместе гулять!!!
    Я 8мь лет...
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • 08.01.12 16:52
    »

    ответ для: Королева_Марго

    бррр не люблю мули мы их как то диссектировали в лабораторке... фуу чего я там только не нашла с тех пор не ем и все мои знакомые которым я эти сикреты показала и доказала тоже.. теперь когда едят мулей мне завязывают рот
  • 08.01.12 16:50
    »

    ответ для: Королева_Марго

    Королева_Марго писал(а): Спасибки-учту!!!Так хочу мулей-ммм,ням-ням!!! Ты часто бываешь у нас...дела???
    да нет просто погулять люблю там и по магазинам пробежатся.. и вообще просто люблю париж. а ты там уже давно ?
  • 08.01.12 16:50
    »

    ответ для: ERA180

    ах вы по ницце .... тогда все понятно
  • 08.01.12 16:49
    »

    ответ для: Эйми Фарафаулер

    hoop писал(а): я в париже гдето раз в 3 месяца бываю.. надо наведатся... познакомимся... если где в бельгии будеш дай знать погуляем

    Спасибки-учту!!!Так хочу мулей-ммм,ням-ням!!!
    Ты часто бываешь у нас...дела???
    ______________________________
    То,что меня не убивает,делает меня сильнее !!!
  • «   ERA180
    08.01.12 16:49
    »
    Нет,просто Ницше изучала...))))Вот,почитайте,может интересно будет.Эта фраза вариативна,потому что далеко не все те, которые используют эту фразу на русскоязычных страницах интернета, знают, что источником этой фразы может быть предложение, встречаемое в одной из работ немецкого философа второй половины 19 века Фридриха Вильгельма Ницше (Friedrich Wilhelm Nietzsche; 1844 - 1900). Первоначальная версия этого выражения на немецком языке встречается в работе Götzen-Dämmerung oder Wie man mit dem Hammer philosophiert ( англ. Twilight of the Idols; русск. Сумерки идолов ) : Was mich nicht umbringt, macht mich stärker (Friedrich Nietzsche: Götzen-Dämmerung, Werke I - V., Bd. III, Ullstein Verlag, Frankfurt/M, Berlin, Wien, 1979, S. 943 ).
    На английском языке есть как минимум два варианта перевода этого выражение: That which does not kill me makes me stronger и What does not kill me, makes me stronger. Не исключаю возможность, что какой-то переводчик мог предложить и иной вариант перевода, но мне встретились только эти два.
    наиболее адекватным является следующий вариант перевода
    Quod mē nōn necat mē fortiōrem facit
    Именно этот вариант перевода представлен в латинской части Vicipaedia Fridericus Nietzsche
    quod nōminātīvus singulāris neutrīus generis ā prōnōmine rēlātīvō quī, quae, quod that which / what was что
    nōn particula negātīva nōn does not nicht не
    necat tertia persōna singulāris indicātīvī praesentis āctīvī ā verbō coniūgātiōnis prīmae necāre, necō, necāvī, necātum kill umbringt убивает
    mē accūsātīvus singulāris ā prōnōmine persōnālī prīmae persōnae ego me mich меня,
    facit tertia persōna singulāris indicātīvī praesentis āctīvī ā verbō coniūgātiōnis tertiae facere, faciō, fēcī, factum makes macht делает
    mē accūsātīvus singulāris ā prōnōmine persōnālī prīmae persōnae ego me mich меня
    fortiōrem accūsātīvus singulāris masculīnī vel fēminīnī generis gradūs comparātīvī ā nōmine adiectīvō tertiae dēclīnātiōnis fortis, forte stronger stärker сильнее
    Прямое дополнение иногда стоит и во множественном числе
    Quod nōs nōn necat nōs fortiōrēs facit
    Следует иметь в виду, что синонимичный ряд глаголов со значением убивать, убить в латинском языке достаточно представителен. Кроме уже указанного глагола necāre, necō, necāvī, necātum в него входят:
    caedere, caedō, cecīdī, caesum бить, колотить; рубить; убивать, уничтожать ;
    occīdere, occīdō, occīdī, occīsum убивать, умерщвлять, поражать насмерть;
    ēnecāre, ēnecō, ēnecāvī, ēnecātum убивать, душить; морить;
    interficere, interficiō, interfēcī, interfectum истреблять, уничтожать; убивать; морить;
    truncāre, truncō, truncāvī, truncātum рубать, убивать;
    obtruncāre, obtruncō, obtruncāvī, obtruncātum убивать;
    cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum умерщвлять, убивать;
    trucidāre, trucidō, trucidāvī, trucidātum резать, убивать;
    contrucidāre, contrucidō, contrucidāvī, contrucidātum рубить на куски, изрубить, зарубить; резать, убивать;
    necāre, necō, necāvī, necātum лишать жизни, убивать; губить, уничтожать;
    lētāre, lētō, lētāvī, lētātum убивать, умерщвлять
    и многие из них могут быть на месте сказуемого придаточного предложения. В главной части предложения на месте словосочетания fortiōrem facit можно употребить глагол
    cōnfirmāre, cōnfirmō, cōnfirmāvī, cōnfirmātum крепить, укреплять; закалять; усиливать; закреплять;
    corrōborāre, corrōborō, corrōborāvī, corrōborātum делать крепким, сильным, укреплять, подкреплять;
    Последний глагол имеет оттенок становиться сильным как дуб, так этот глагол образован от слова rōbur, что означает твердое дерево, особенно дуб.
    Кроме указанного выше, в сети можно встретить и другие варианты перевода этого выражения.
    Quod mē nōn necat mē cōnfirmat
    Quod mē nōn interficit, id me firmiōrem facit
    Quod nōn necat mē firmat
    Quod nōn necat mē firmābit
    На испаноязычных сайтах распространён в качестве перевода, на мой взгляд, немного странный вариант:
    Hōc nōn pereō habēbō fortior mē
    Hōc ablātīvus singulāris neutrīus generis ā prōnōmine demōnstrātīvō hic, haec, hoc
    Nōn particula negātīva nōn
    Pereō prīma persōna singulāris indicātīvī praesentis āctīvī ā verbō perīre, pereō, periī, peritūrus
    Habēbō prīma persōna singulāris indicātīvī futūrī prīmī āctīvī ā verbō coniūgātiōnis secundae habēre, habeō, habuī, habitum
    Fortior nōminātīvus singulāris masculīnī vel fēminīnī generis gradūs comparātīvī ā nōmine adiectīvō tertiae dēclīnātiōnis fortis, forte
    Mē accūsātīvus singulāris ā prōnōmine persōnālī prīmae persōnae ego
    В сети встречаются также варианты как с орфографическими, например, с написанием netcat вместо necat, так и грамматическими ошибками – с постановкой дополнения при глаголах в дательном падеже (mihi, nōbīs) вместо винительного (mē, nōs). Последние, в основном, представляют собой рабочие варианты перевода, который в дальнейшем исправляется на более грамотный. Правда, в одном случае такая ошибочная надпись включена в подпись на форуме, в другом говорится как о уже сделанной татуировке. Могу только выразить свои соболезнования носителю такой татуировки, но он сам пожелал себе такую надпись. Есть и с указанием неточного перевода на русский язык: Quod me non necat me fortiorem facit то что меня не убило...сделало только сильнее (сохранено написание оригинала).
  • 08.01.12 16:48
    »

    ответ для: Пудреница

    Пудреница писал(а): короче, тут знатоки собрались и будут спорить потому что в латыни есть много слов со схожим значением и куча тонкостей
    я спорить не буду... кто наверное как учил... латынь как вы правильно выразились дело очень тонкое
1 2 3 4
 
войти на сайт через: 
хо­ро­ше,но тру­сы вам ма­лы,и все пе­ре­да­ви­ли.ку­пи нор­маль­ный раз­мер»
ба­лет­ки ни­че­го,но мне не нра­вят­ся дли­ные но­сы.ес­ли каб­лук,то как то луч­ше смот­рит­ся,а так»
ой, я ужас­но бо­юсь, что он начнет при­ста­вать ко мне очень ра­но! но у ме­ня по край­ней ме­ре»
я вот на зав­тра за­пи­са­лась.бо­юс страш­но»
я не по­ня­ла, а по­че­му дру­гие ма­мы раз­бе­жа­лись?»
ко­неч­но по­па­луй се­бя ни­че­го сей­час ле­то ско­ро бу­дешь боль­ше гу­лять и все уй­дёт но­ги чутьч»
спа­си­бо за ком­пли­мент в сто­ро­ну фигу­ры»
ну лад­но вам уже. все уже по­ня­ли, что вы все смеш­но в ме­ру. сей­час это уже как с филь­ма­ми»
чест­но - не про­жи­ли бы. ес­ли не чув­ству­ешь люб­ви - это ужас­но.»
ну, каж­дый слу­чай ин­ди­ви­дуа­лен. ра­суж­да­ем-с. ес­ли у боль­шин­ства по­сле по­тра­ху­шек даль­ше не»
кра­си­во по­лу­чи­лось толь­ко чуть-чуть рас­ту­ше­вать нуж­но, края у пе­ре­хо­дов слиш­ком чет­кие. а»
ко­гда-то об­руч кру­ти­ла,прес ка­ча­ла ниж­ний и ушёл от­лич­но.»
на­чи­най­те за­ни­мать­ся в тре­на­жер­ке-к сле­ду­ю­ще­му ле­ту бу­дут кра­си­вые но­ги!»
ко­неч­но, от­пу­сти­ла бы. и са­ма бы к нему съез­ди­ла»
схо­ди­те к нему до­мой и спро­си­те. ка­кая раз­ни­ца что там у него?»
я то­же не по­ни­маю это­го, осо­бе­но ес­ли мо­ло­дые толь­ко что ку­пи­ли квар­ти­ру, в ко­то­рой толь­ко»
чтобы уда­лить та­ту нуж­но вре­мя и день­ги, к то­му же не факт, что смо­же­те уда­лить еслед­но.»
по­до­жди­те, по­ка ре­зуль­та­ты ана­ли­зов бу­дут го­то­вы. по­ка их нет, как мож­но что-то ре­шить?а вобще,»
еще цвет­ки ака­ци - они слад­кие и зе­ле­ные аб­ри­ко­сы»
ав­тор да ку­пи­те ему вед­ро для этих дел и пусть ка­ка­ет в вед­ро на бал­коне дво­ре .»
аки ло­шадь. вы­са­сы­ва­ют все си­лы»
спа­си­бо, зав­тра по­бе­гу в ап­те­ку»
по­ни­ма­е­те, важ­на прак­ти­ка.кто сколь­ко умет.»
мо­жет луч­ше са­мой уда­лить­ся, а по­том со­здать стра­нич­ку за­но­во и до­ба­вить ко­го на­до»
да на вас по лю­бо­му об­ра­ща­ют вни­ма­ние, про­сто вы это­го не за­ме­ча­е­те»
не по­вы­ша­ли зп, на­ча­ли муд­рить с пре­ми­я­ми и от­пуск­ны­ми»
да. к со­жа­ле­нию с од­ним пар­нем, с ко­то­рым я об­ща­юсь сей­час, та­кое и про­ис­хо­дит­по­чти все пунк­ты.»
я с та­ки­ми ху­ды­ми но­га­ми не но­си­ла ко­рот­кое, те­перь жа­лею об этом.»
толь­ко плос­кую. прак­ти­че­ски не на­ти­ра­ет, толь­ко ес­ли обувь неудач­ная ока­за­лась.мно­ги на­ти­ра­ет»
нда.за­шла я в ва­шу те­ма,по­чи­та­ла . вы­вод один: все окру­жа­ю­щие де­лят­ся на две ка­те­го­ри: те,кто»
ну, ес­ли те­бе нра­вит­ся пить по 6-8 таб­ле­ток од­новре­ме­но, то мо­жешь про­дол­жать пить даль­ше»
у мо­их зна­ко­мых зар­пла­ты та­кие же как и в кон­це 2014. не при­ба­ви­ли, не уба­ви­ли»
за­дал­бы­ва­ет вас. моя ма­ма в мо­ло­до­сти в та­кой же си­ту­а­ци бы­ла, толь­ко она еще и в де­ревне»
де­ло не толь­ко в том что он не ди­е­ти­че­ский. у всех круп плюс ми­нус при­мер­но оди­на­ко­вая ка­ло­рий­ность.»
эх, а я по­зна­ко­ми­лась в сре­ду с 39-лет­ним муж­чи­ной. кста­ти, на свой воз­раст аб­со­лют­но не вы­гля­дит!»
цвет глаз кра­си­выйи мейк нор­маль­ный»
а мне всё нра­вит­ся, кро­ме тру­сов, ко­неч­но»
ты то­же ста­нешь лег­ко­до­ступ­ным ли­шив­шись со­зна­ния»
ви­де­ла ро­лик в ине­те как со­ба­ка от этой шту­ко­ви­ны кай­фу­ет, упи­са­лась от сме­ха»
  • ЧАТ 
Для разговора в чате зарегистрируйтесь
Пользователи сайта Galya.ru несут полную ответственность за информацию, которую опубликовали на сайте, при этом гарантируя, что она не наносит вред, ущерб третьим лицам. Пользователи добавляя информацию на сайт Galya.ru соглашаются, что данная информация может быть использована редакцией сайта по своему усмотрению, а также сайту предоставляется исключительное право на размещенную информацию. Удаление информации от пользователя возможно только при согласии редакции.